“FOOL BODY MASSAGE”
In India, the language which is more local than any other native
language of the country happens to be English. We consider it to be the
heritage of our ancestors who stole it from the British people during their
unauthorized stay in our country.
We take all liberty to mutate it to our own will and Indianised it to
any extent, maybe adding it a Punjabi touch by addition, like one of my
neighbour describe the climate of Singapore, when she so delightfully say, “the
weatheraan {Punjabi English of weather}over there is ji {Punjabi addition to
the English sentence}too good.”
Or even altering the spelling, guess what, the surprisingly, even how
much erroneous the formation of word be or the sentence formation, we Indians
are still hard wired to read it without ant faintest difficulty.
If you still don’t believe me check this out. The advertisement put on
the wall of the gym near my house.
What he actually meant was a FULL body massage, but what he ends up is
quite evident from above pic.
TRAITS AND PHRENOLOGY
The person who got the advertisement painted on the wall, whom I have
never ever seen, trying to guess out the curves and indentations on his face
through the information about his personality being deciphered from above
picture. Creating a mental image of this man, I could be wrong but mostly I am
right. But in this case there is no check.
Overconfidence – {so much that he didn’t bother to recheck what he was
putting on display} – broad and protruding chin
Blindly optimistic – {whatever he puts and where ever he does, he is
going to cash it on} – high arched eyebrows, protruding ears, big eyes
Daydreamer – moist and full upper and lower lips, hairy head, big
eyes, small forehead
Firm and highly obstinate – broad chin
Rustic but pretending to be an aristocrat – dimpled chin or dimpled
cheeks or both
Lazy – {incomplete formation of words along with very poor
presentation, apart from the spelling blunder} – curved and chubby cheeks or
especially the lower half of cheeks
MORAL
We
Indians are the most “JUGARU” {well, I can’t find a proper English word to translate it, but still a
“jugaru” word would be malleable} people of the whole world and guess what, we
are proud of it.{NO PUNS INTENDED}
You see whatever we do, at the end what it matters for an Indian in
any corner of the world is that the aroma of Indian soil should be well evident
from it {mitti kee khushbu aane chahiye} and that’s why we try to indianise
each and every thing coming our way.
No comments:
Post a Comment